Kas attiecas uz samazinātu vārdnīcu

Kas attiecas uz samazinātu vārdnīcu



Krievu mākslinieciskais ir neierobežotsiespējas. Varat runāt spilgtāk, lietojot vārdnīcu, kas nav literārās valodas daļa. Ir nepieciešams nošķirt nežēlību no samazinātā.





"Mēs parādīsim jums kuzkina māti," NS Hruščovs

















Krievu valodas leksika ir sadalīta divās daļāsgalvenās grupas ir normatīvas un nestandarta. Katrā grupā ir sava definīcija apakšgrupu klassifikatsii.Pod "pazeminātām vārdnīcu" iegūt dažādus leksikas grupu, tas ir, nav vienprātības par vārdu kategorijām un iekšējo vienošanos par vārdnīcas leksikas ziņā prioritetov.Soglasno TV Zherebilo, samazināts vārdnīca ir daļa no normatīvās leksikas un ir sadalīta sarunvalodas un sarunvalodā.

Runas vārdnīca

Vārdnīcās leksiskās vienības ir sarunvalodasleksikons ir atzīmēts kā "razg.". Izmantojot sarunvalodas vārdu krājumu atļauts privātās sarunas neformālā obstanovke.Razgovornaya tas ir plaši izmanto literatūras darbiem pārvades īpašībām rakstzīmēm, lai izveidotu autors, atmosfery.Dopuskaetsya kurās runā valodā saprātīgā ierobežojumiem publiskajās runās. Atkarībā no mērķa auditoriju izmantot sarunvalodas var mainīt vērtību visa izteiksmes, novēršot nepieciešamību pēc papildu precizējumus - kas ir iezīme runā krievu valodā.

Valodas vārdnīca

Kā likums, dzimto valodu izteicienu lietošanaTas ir pieņemams gadījuma draudzīga saruna. Lai gan literatūrā tā ir atļauta rakstzīmju raksturīgo pazīmju dēļ. Atslēgvārdi ietver arī kartupeļus (litākus kartupeļus), mikroautobusus (litotus taksometrus) - kopīgo valodu spektrs ir neierobežots un tiek pastāvīgi atjaunināts. Parastās izteiksmes var ietvert dialektu elementus, žargonu, sakāmvārdus un sakāmvārdus. Klasisks piemērs kopīgas runas lietošanai sabiedrisko personu runā ir slavenā "Kuzkina māte".

Samazinātā leksikona iekļūšana plašsaziņas līdzekļos

Ilgu laiku bija līdzekļu cenzūraplašsaziņas līdzekļi, kas definēti savu māksliniecisko stilu. Ar demokratizācija mediju leksikons sabiedrībā ir kļuvusi atbrīvi, dažreiz pat chereschur.Ogromnoe skaits tiešraižu televīzijas ekrānos vadīto cilvēki diezgan brīvi tirgot ar valodu. Tā rezultātā, teritorijas tradicionāli uzskatīja valodu standartiem, un saruna plūda sarunvalodas vārdu krājums, kas jau ir ļoti maz cilvēku shokiruet.Tem vismaz būtu jāatbilst pasākumam, lai izmantotu retorikā sarunvalodas izteicienus, kas bieži vien ir par draudēja lādēšanās. Spēja apstrādāt jebkāda veida vārdnīcu pieņemamu konkrētā situācijā ir pazīme kultūras un zināšanu Krievijas filigrāni.